
Por si alguna vez aprendo francés... de todas formas aquí va también en español (me encanta):
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa,
Ellas pasan en un momento como se descoloran las rosas.
Me dicen que el tiempo que se desliza es un carbón
Que de nuestras penas se hacen abrigos
Sin embargo alguien me dijo ....
Que me amabas aún,
Es alguien que me dijo que me amabas aún.
Sería esto posible entonces?
Me dicen que el destino se burla tanto de nosotros
que nos da nada y nos promete todo
Parece que la felicidad está a nuestro alcance,
Entonces se tiende la mano y se vuelve loco
Sin embargo alguien me dijo....
(Carla Bruni)
No hay comentarios:
Publicar un comentario